语见西汉•司马迁《史记•魏其武安侯列传》:“武安(田蚡)已罢朝,出止车门,召韩御史大夫载,怒曰:‘与长儒(韩安国)共一老秃翁(窦婴),何为首鼠两端?’”
西汉武帝时,将军灌夫和丞相田蚡之间,早有仇恨,互相倾轧,争权夺势。在田蚡结婚的一次宴会上,灌夫向田蚡敬酒,田蚡不肯喝,灌夫借他人出气,指桑骂槐地把田蚡骂了一顿。田蚡借故把灌夫押进牢狱,追查前罪,判处灭族之罪。
魏其侯窦婴与灌夫有旧交,便上书汉武帝,说灌夫是酒后失言,不该处死。
刘彻把他叫到东宫去当庭辩论。窦婴与田蚡双方相持不下。刘彻询问大臣们的看法。御史大夫韩安国说:“窦婴讲灌夫的父亲阵亡,灌夫冲进敌阵,身受重伤,有战功,不能因杯酒之争办成灭族之罪,窦婴的话是对的;丞相田蚡揭发灌夫在颍川勾结坏人,残害百姓,欺压皇族,有不臣之心,丞相的话也是对的。究竟谁是谁非,还是请皇上裁决。”
退朝以后,田蚡对韩安国说:“我和你共同对付一个窦婴,你为什么胆小如鼠,探头探脑,畏首畏尾,左右踌躇呢?”
《埤雅•释虫》说“首鼠”即“首尾”,因为鼠出洞后,前后张望,畏首畏尾。相传汉代方言谓老鼠为“首鼠”。
田蚡与窦婴各持一端,韩安国既顾这一端又顾另一端的踌躇于首尾之间,《史记》称其为“首鼠两端”。现用“首鼠两端”,形容基于胆小怕事,遇事采取迁就温和态度。